跳到主要內容 :::
:::

To Mrs. Lea detail

:::

To Mrs. Lea

學習筆記 勘誤意見
下載
0 次數
點擊
34 次數
詮釋資料說明
題名

To Mrs. Lea

生平歷程
二次革命與討袁護法民國肇建與宣揚主義
文件類型

英文著述

民國日期

002/12/23

西元日期

1913/12/23

國父年歲

48

作者
Sun Yat-Sen
全文內容

To Mrs. LeaDec. 23, 1913 TokyoMy Dear Mrs. Lea:I write in the belief that this letter will find you still in London,and so address you through the kindness of our mutual friend Dr.Cantlie.I am still in Japan. It is sad indeed to see the dear country re-verting to the old ways, but fortunately indications are not want-ing that a favourable turn of affairs will in the near future. Despotismhas again asserted itself and its weight has become more unbear-able than even at the time of the primitive Manchus. The pendu-lum of reaction has reached its limit and the rebound is bound totake place. Perhaps this is the darkest hour before the dawn. I knowyou and my other friends greatly sympathize with our cause, andthis knowledge helps in no small way to encourage me to proceedwith our difficult task. The struggle may be long and tedious, butit is sure to win, because right must ultimately prevail.I have been told that the late general's "The Day of the Saxon"is on sale at most of the booksellers here. This is as it should be.It certainly deserves a hearty reception. Mr. Ike, who, you will re-member, translated the "Valor of Ignorance" into Japanese, haswritten to me to ask you for permission to render also this latestwork into Japanese. I do not quite remember whether the late Gen-eral had verbally given him the right of translation or not, but Ithought it best to refer the matter to you. Mr. H. Ike's address isas follow:Mr. H. Ike,
25, Daimachi, Akasaka,
Tokyo I also take this opportunity to present to you the complimentsof the season. Yours truly, Y. S. SunP.S.-My own address is as under: S. Toyama, Akasaka 26, Reinanzaka, Tokyo

出處

國父全集

冊數

第十冊

頁次

391-392

檢索詞出現頁次

To Mrs. Lea
Dec. 23, 1913

TokyoMy Dear Mrs. Lea:
 I write in the belief that this letter will find you still in London,and so address you through the kindness of our mutual friend Dr.Cantlie.
 I am still in Japan. It is sad indeed to see the dear country re-verting to the old ways, but fortunately indications are not want-ing that a favourable turn of affairs will in the near future. Despotismhas again asserted itself and its weight has become more unbear-able than even at the time of the primitive Manchus. The pendu-lum of reaction has reached its limit and the rebound is bound totake place. Perhaps this is the darkest hour before the dawn. I knowyou and my other friends greatly sympathize with our cause, andthis knowledge helps in no small way to encourage me to proceedwith our difficult task. The struggle may be long and tedious, butit is sure to win, because right must ultimately prevail.I have been told that the late general's "The Day of the Saxon"is on sale at most of the booksellers here. This is as it should be.It certainly deserves a hearty reception. Mr. Ike, who, you will re-member, translated the "Valor of Ignorance" into Japanese, has
Letter to Ms. Lea Dec. 23, 1913 391

written to me to ask you for permission to render also this latestwork into Japanese. I do not quite remember whether the late Gen-eral had verbally given him the right of translation or not, but Ithought it best to refer the matter to you. Mr. H. Ike's address isas follow:
  Mr. H. Ike,
  25, Daimachi, Akasaka,
  Tokyo
 I also take this opportunity to present to you the complimentsof the season.
Yours truly, Y. S. SunP.S.-My own address is as under:
S. Toyama,
Akasaka
26, Reinanzaka, Tokyo

Letter to Ms. Lea Dec. 23, 1913 392