復吳敬恆詢關於營救汪兆銘事函
復吳敬恆詢關於營救汪兆銘事函
函電
-002/08/24
1910/09/27
45
復吳敬恆詢關於營救汪兆銘事函(註一) 民前二年八月二十四日(一九一○年九月二十七日)
稚暉先生大鑒:八月廿三日來函,已得收讀。所謀之事,尚未大得頭緒,下手之處,猶費躊躇也。聞石貞君現在北,先生未知可否與他通信,託他一為調查其方法乎?弟現居留檳榔嶼,得有好消息(註二),請即通信示知。弟之住址如左:
檳城得昌號轉交中山收。
Chung San, c/o Tek Cheang, 197 Beach Street, Penang, Straits Settlements近日粤地及南洋黨勢,頗有進步,聞美洲亦有進步,循是而前,他日必有好結果也。此致,敬候大安不一。夫人、令媛、令郎統此問好。弟孫文謹啟。九月廿七日。
(註一) 據「胡本」原件影印。
(註二) 原文為「銷息」今據「會本」改。
國父全集
第四冊
134
檢索詞出現頁次
(註一) 據「鄧編手札」原件影印。
復吳敬恆詢關於營救汪兆銘事函(註一) 民前二年八月二十四日(一九一○年九月二十七日)
稚暉先生大鑒:八月廿三日來函,已得收讀。所謀之事,尚未大得頭緒,下手之處,猶費躊躇也。聞石貞君現在北,先生未知可否與他通信,託他一為調查其方法乎?弟現居留檳榔嶼,得有好消息(註二),請即通信示知。弟之住址如左:
檳城得昌號轉交中山收。
Chung San, c/o Tek Cheang, 197 Beach Street, Penang, Straits Settlements近日粤地及南洋黨勢,頗有進步,聞美洲亦有進步,循是而前,他日必有好結果也。此致,敬候大安不一。夫人、令媛、令郎統此問好。弟孫文謹啟。九月廿七日。
(註一) 據「胡本」原件影印。
(註二) 原文為「銷息」今據「會本」改。
復荷馬李請速籌款並敦促布司將款項寄來函(譯文)(註一) 民前二年八月二十六日(一九一○年九月二十九日)親愛的將軍:你八月七日寄往香港一函已收到,此後不必寄至香港地址,可直接寄來此處。
關於布司先生被委任為我黨財務代表一事,如籌款計劃未能成功,則此項委任不得不予以撤銷,黨人已向我要求退回此職務的委任書。
望你進行我們前曾談及的另一計劃,盡快為我黨籌集若干款項。在目前情況下,我以為有二十五萬金元便可敷全部費用,即使少於此數,亦足以助我們創造某些奇蹟。
我自返遠東後,常試圖制止中國各地不成熟的起義,其條件為我將提供今冬舉事的資金。假如我不能履行此一條件,我的信譽將受到巨大打擊。希望你敦促布司先生按我在前函所提的數目從他賬下將款項寄來。唯此,我的信譽始不致
國父全集一三四