跳到主要內容 :::
:::

中醫診斷 detail

:::

中醫診斷

學習筆記 勘誤意見
下載
0 次數
點擊
143 次數
詮釋資料說明
題名

中醫診斷

生平歷程
北上與逝世
文件類型

談話

民國日期

014/01/24

西元日期

1925/01/24

國父年歲

60

全文內容

中醫診斷(註一) 民國十四年(一九二五年)一月二十四日在北京與葛廉夫的談話
孫先生:久仰清名,今幸相見。余平生有癖,不服中藥,常喜聆中醫妙論。昔年有鄉親返粤者,常以先生醫案示余,明理卓識,不愧名醫。余請君以中理測我病機。
孫先生:夜不成寐,每晚則面熱耳鳴,心悸頭眩,嘈雜躁急或胸中作痛,乾嘔,甚則上氣面浮,有時而消。此何故?
葛:此水不涵木,氣火上升。諸逆冲上,皆屬于火。諸風掉眩,皆屬于肝。厥陰之為病,氣上撞心,心中疼熱,饑而不欲食,食則嘔吐。若下之,則利不止。所見諸證,全是肝郁日久,氣火化風,上干肺胃。以先生之遭際,驚險憂疑,心肝俱瘁,又不能孤眠,氣血焉不得傷(註二)?真水焉得不耗?
孫先生:此時補救,尚有法乎?
葛:何嘗無法,要戒之在怒,不再耗精,不過作勞,破除煩惱。
孫先生:此皆有所不能,將奈何?
葛:節之可也。再用藥食,以為滋助,已耗者雖未必能復,未耗者尚可保存。
孫先生:以君之高論,如飲上池。可能為我擬一中藥方乎?
葛:可。(乃為擬復脈湯,去薑,桂枝改用真安邊肉桂,麻仁改用炒酸棗仁,加生龜板、生石決明、龍齒、犀角片、羚羊片、鮮知母、黃柏。)孫先生:君所擬方,以何者為主要?
葛:張仲景謂厥陽獨行,猶夫無妻則蕩也。今用三甲復腹(註三)湯,加知柏、棗仁,以滋水養肝,安其家室,潛其陽用,引蕩子以歸家。所以去薑之辛,用肉桂而引火歸元,犀角、羚羊、石斛清肅心肺,俾君火以寧,而精靈之氣得令,則煩悸不眠者皆蠲矣。
孫先生:我平生未服過中藥,恐不能受。欲以君之藥方,轉示西醫,使師君之法,改用西藥,以為何如?
葛:鄙人不知西醫,西藥能代與否,不敢妄答。

注釋

(註一) 轉錄「孫中山全集」十一卷第二七一至二七二頁。據「醫藥精華集」葛廉夫「孫中山先生病狀及治法記」。
(註二) 「焉不得傷」似應為「焉得不傷」。
(註三) 「三甲復腹湯」應為「三甲復脈湯」。

相關人名
孫先生黃柏
相關地名
北京
出處

國父全集

冊數

第二冊

頁次

645-647

檢索詞出現頁次

(註四) 季龍:徐謙字季龍。

執政為中華民國之臨時執政何須外交團之承認(註一)
民國十三年(一九二四年)十二月二十九日在天津與許世英的談話
  使中華民國已不存,即臨時執政當然有須各國承認之必要。今中華民國仍在,而執政又為中華民國之臨時執政,則尚何須乎外交團之承認,又何必以交換而求其承認?
(註一) 據北京「晨報」(民國十三年十二月二十九日)「孫文仍要來京耶」條。十二月二十三日,段祺瑞執政政府對美國、比利時、英國、法國、意大利、日本、荷蘭、葡萄牙八國以尊重條約為前提而承認執政府的照會發出復照,表示「對於中國與各國所締結之各種之條約、公約,以及其他正式之協定,咸欲照從前之態度繼續遵守。」此乃先生對此復照所發表的意見。談話時間不詳,茲以北京「晨報」發表日期為日期。

入京後之書面談話(註一) 民國十三年(一九二四年)十二月三十一日在北京發表
  中華民國主人諸君:兄弟此來,承諸君歡迎,實在感謝。兄弟此來不是為爭地位,不是為爭權利,是特來與諸君救國的。十三年前兄弟與諸君推翻滿洲政府,為的是求中國人的自由平等。然而中國人的自由平等,已被滿洲政府從不平等條約裏賣與各國了,以致我們仍然處於殖民地之地位,所以我們必要救國。關於救國的道理很長,方法也很多,成功也很容易,兄弟本想和諸君詳細的說,如今因為抱病,只好留待病好再說。如今先謝諸君的盛意。中華民國十三年十二月三十一日、孫文。
(註一) 據「會書」之八「談話」。按此書面談話之內容與同日在北京發表之「入京宣言」內容相同,而文字互異,今分別據存。

中醫診斷(註一) 民國十四年(一九二五年)一月二十四日在北京與葛廉夫的談話

談話 民國十三年十二月──十四年一月 六四五

孫先生:久仰清名,今幸相見。余平生有癖,不服中藥,常喜聆中醫妙論。昔年有鄉親返粤者,常以先生醫案示余,明理卓識,不愧名醫。余請君以中理測我病機。
  孫先生:夜不成寐,每晚則面熱耳鳴,心悸頭眩,嘈雜躁急或胸中作痛,乾嘔,甚則上氣面浮,有時而消。此何故?
  葛:此水不涵木,氣火上升。諸逆冲上,皆屬于火。諸風掉眩,皆屬于肝。厥陰之為病,氣上撞心,心中疼熱,饑而不欲食,食則嘔吐。若下之,則利不止。所見諸證,全是肝郁日久,氣火化風,上干肺胃。以先生之遭際,驚險憂疑,心肝俱瘁,又不能孤眠,氣血焉不得傷(註二)?真水焉得不耗?
  孫先生:此時補救,尚有法乎?
  葛:何嘗無法,要戒之在怒,不再耗精,不過作勞,破除煩惱。
  孫先生:此皆有所不能,將奈何?
  葛:節之可也。再用藥食,以為滋助,已耗者雖未必能復,未耗者尚可保存。
  孫先生:以君之高論,如飲上池。可能為我擬一中藥方乎?
  葛:可。(乃為擬復脈湯,去薑,桂枝改用真安邊肉桂,麻仁改用炒酸棗仁,加生龜板、生石決明、龍齒、犀角片、羚羊片、鮮知母、黃柏。)
  孫先生:君所擬方,以何者為主要?
  葛:張仲景謂厥陽獨行,猶夫無妻則蕩也。今用三甲復腹(註三)湯,加知柏、棗仁,以滋水養肝,安其家室,潛其陽用,引蕩子以歸家。所以去薑之辛,用肉桂而引火歸元,犀角、羚羊、石斛清肅心肺,俾君火以寧,而精靈之氣得令,則煩悸不眠者皆蠲矣。
  孫先生:我平生未服過中藥,恐不能受。欲以君之藥方,轉示西醫,使師君之法,改用西藥,以為何如?
  葛:鄙人不知西醫,西藥能代與否,不敢妄答。

國父全集 六四六

(註一) 轉錄「孫中山全集」十一卷第二七一至二七二頁。據「醫藥精華集」葛廉夫「孫中山先生病狀及治法記」。
(註二) 「焉不得傷」似應為「焉得不傷」。
(註三) 「三甲復腹湯」應為「三甲復脈湯」。

勇氣終必戰勝疾病(註一) 民國十四年(一九二五年)一月三十日在北京與宋慶齡的談話
  余誠病醫者,亦誠無如余此病何,但余所恃以支持此身者,夙昔即不完全恃醫,而恃余曰(註二)身之勇氣。余今信余之勇氣必終戰勝此病,決無危險。
(註一) 據上海「民國日報」(民國十四年二月七日)「中山病情消息」條。
(註二) 「曰」字似為「自」字之誤。

斷不作暗昧不可告人之事(註一) 民國十四年(一九二五年)二月八日在北京與葉楚傖的談話
  醫院規矩不可由我而破,若密不令院中人知之(註二),則我平生從未作此暗昧不可告人之事,斷乎不可。
(註一) 據上海「民國日報」(民國十四年二月十三日)「孫先生脈搏降至九十六」條。
(註二) 此乃指服用中藥一事。

預立遺囑(註一) 民國十四年(一九二五年)二月二十四日在北京與汪兆銘等的談話
  孫先生:汝等前來,將有何言耶?不妨直陳。
  汪:當一月二十六日,先生進入病院,諸同志皆責備我等,要請先生留下些許教誨之言,俾資遵循。如先生之病迅即痊愈,固無論矣;設或不痊愈,吾等仍可永遠聽到先生之教訓也。吾等固知先生有力量以抗病魔,吾等亦願助先生以抗病魔。惟亦思趁先生精神較佳時,留下些許教誨,則十年二十年後,仍可受用也。

談話 民國十四年一月──二月 六四七